IL POLIGLOTTA – tai vertimų biuras, įkurtas 1996 metais. Daugiausia atliekame techninius vertimus bei teikiame kitas paslaugas įvariomis kalbomis – kuriame interneto puslapius, CD-ROM/ DVD, elektronines knygas, įprastus bei elektroninius katalogus, techninius vadovus, naudojimo ir vartojimo instrukcijas, kompiuterines programas. Mes patys, remdamiesi kliento pageidavimais, sukuriame ir pateikiame norimą gaminį ar paprasčiausiai tik išverčiame tekstus.
Verčiame iš /į šias kalbas : anglų (ar amerikiečių), prancūzų, vokiečių, ispanų (ar katalonų), portugalų (Europos ar brazilų), olandų, danų, švedų, norvegų, suomių, islandų, rusų, lietuvių, bulgarų, graikų, lenkų, čekų, slovakų, vengrų, kroatų, romėnų, moldavų, slovėnų, arabų, turkų, japonų ir kitas Europos bei pasaulio kalbas.
Visi mūsų vertėjai yra profesionalūs, verčia tik į savo gimtąją kalbą bei specializuojasi tik tam tikros rūšies vertimuose.
Versdami techninius tekstus mes patys, pasitarę su klientu bei peržiūrėję pateiktą tekstą, sudarome specializuotus žodynus.
Su mumis galite bet kada susisiekti siųsdami elektroninį laišką, telefonu ar faksu.